Песнь 1. Ирмос.
Преукрашена божественою славою,
священная и славная, Дево, память Ти вся собра на веселие верныя; начинающи
Мариам, с лики и тимпаны, Твоему поюще Единородному: славно яко прославися.
Ирмос – по-гречески означает: связка. Так называется первый
стих в каждой песни канона, который задает стихотворную схему (количество
строк, примерное количество ударных и безударных слогов) и музыкальную
структуру (т. е. распев) для всех остальных стихов в этой песни. Греческие
каноны всегда писались так, чтобы их можно было петь. Ирмос и определял, как следует
петь остальные стихи. В Русской Церкви навык такого пения был утрачен, вероятно,
не позже XV века. В русских канонах этого времени не соблюдается единообразный
размер стихов в рамках одной песни; это показывает, что эти стихи уже не пели
на один определенный лад, а читали.
Как обычно, 1-я песнь канона тематически
связана с Песнью пророка Моисея, которую он воспел Богу после перехода евреев через
Красное море, благодаря чему они спаслись от рук преследовавшего их египетского
войска (Исход, 15, 1-19). В древности
стихи канона при исполнении чередовались со стихами песни, и при этом нередко
оканчивались так же, как оканчивается ее первый стих: «Поем
Господеви, славно бо прославися».
Поэтому многие ирмосы 1-й песни, написанные разными творцами в разное время,
имеют одинаковые завершающие слова: «яко прославися».
Как говорит библейское повествование, Моисей пел свою песнь с хором
мужчин, а «Мариам пророчица, сестра Ааронова, взяла в свою руку тимпан, и вышли
за нею все женщины с тимпанами и хоровым пением, и воспела Мариам пред ними:
пойте Господу, ибо Он славно прославился, коня и всадника вверг в море» (Исход, 15,
20-21). Хор женщин под звуки тимпана повторял песнь, которую пели мужчины,
возглавляемые Моисеем.
В день праздничного торжества Пресвятой Девы-Богоматери творец канона,
прп. Козма, как бы изменяя на этот раз обычный порядок, призывает именно женщин
– матерей и дев – вслед за пророчицей Мариам начать похвальное божественное
пение.
Тимпан, т. е. бубен, сделанный из кожи умерщвленного животного, у древних церковных
толкователей Библии считается символом умерщвления плотских страстей и
мудрований. В одном из своих песнопений Иоанн Дамаскин говорит об этом: «да Ти, яко
в тимпане, во умерщвеннем телеси, победное пою воспевание» (ирмос 4-го
гласа). (См. о том же у него: 2-е
Слово на Успение, 16; свт. Амвросий Медиоланский. Увещание к девству, 4, 47).
Непрестанное аскетическое подчинение плоти целям совершенствования и спасения
во Христе, «распятие» ее «со страстьми и похотьми» (Галатам, 5, 24) – необходимо для того, кто желает воспевать
Божественные таинства, славить в гимнах и похвалах Бога и Его святых.
Приведем еще рассуждения свт. Григория Нисского, имеющие прямое
отношение к символике изучаемого нами стиха. Прп. Козма, человек глубокого
богословского образования, был с ними, конечно, знаком. «…Мне
кажется, тимпаном Писание гадательно указует на девство, в котором первая преуспела
Мариам, чем, думаю, и прообразовала Богородицу Марию. (…) Если
тимпан, который имела в руках Мариам, был мертвым телом (кожей мертвого животного – С. С.), а девство есть умерщвление тела, то этим, быть может,
прилично указывается на девство пророчицы». (О девстве, 19).
Преукрашена божественою славою... память
Ти. – Начало ирмоса навеяно словами
псалма 44: «Предста Царица одесную Тебе, в ризах позлащенных
одеяна и преиспещренна. (...) Вся слава Дщери Цареве внутрь, рясны златыми
одеяна и преиспещренна. (...) Помяну
имя Твое во всяком роде и роде».
Псалмопевец красочно изображает величие и славу молодого Царя,
блистающего мужественной красотой, и Его прекрасной и целомудренной Невесты. С самых
ранних времен христиане понимали этот псалом как ясное пророчество о пришествии
в мир воплотившегося Сына Божия и о избрании Им навеки возлюбленной Невесты –
Церкви. Первым дал пример такого истолкования апостол Павел в своем Послании к
Евреям (1, 8-9). Следуют такому
пониманию Афанасий Великий, Иоанн Златоуст и другие свв. отцы. По другому же,
внутренне-мистическому смыслу, Невеста Царя является изображением возлюбившей
Христа человеческой души (свт. Григорий
Нисский. Точное изъяснение Песни песней Соломона. Беседа 4).
Начиная с 6 века, когда праздники в честь Богоматери стали приобретать
особую торжественность, и до нашего времени, многие поколения церковных
проповедников, поэтов и художников вдохновляются яркими поэтическими образами
44-го псалма в гимнах, посвященных Пресвятой Деве, а также в Ее иконных изображениях.
И в псалме 44-ом, и в греческом тексте канона Успению употреблено одно
и то же слово пепикельмени, т. е.
разнообразно, разноцветно украшенная. А на славянский язык оно переведено в
первом случае – «преиспещренна», а во втором – «преукрашенна». Песнописец
имеет в виду, конечно, не яркость дорогих тканей или разнообразие самоцветных
камней в золотых ожерельях и серьгах, чем украшалась бы восточная царица, но
представляет многообразие и красоту добродетелей Пресвятой Девы, – украсить
себя которыми стремится каждый, желающий быть угодным Богу.
Иоанн Дамаскин в одной из своих проповедей, обращаясь к праведной Анне,
родившей Пречистую Отроковицу, говорит словами псалма 44: «Эту
Отроковицу ты приведешь к Царю всех Богу, облеченную в благолепие добродетелей,
как в позлащенную ризу и украшенную благодатью Духа. Слава Ее изнутри. Ибо
слава всякой женщины – муж, приходящий извне, слава же Богоматери изнутри –
Плод Ее чрева» (Слово на Рожество Пресвятой Богородицы, 9).
Твоему поюще Единородному. – Так перифразирует прп. Козма слова Песни Моисея: «поем
Господеви». Обращаясь к Матери Христовой, он не называет имени Ее Сына,
а выражается как-то очень интимно, почти «по-домашнему»: Твой Единородный, «Твой
Единственный». Единородный Сын и Слово Божие, рожденный от Отца прежде всех
веков, вместе со Отцом и Духом сотворивший небо и землю, и всех живущих на них,
действовал и при Моисее. Это Он Своею силою избавил избранный народ от
египетского рабства и ввел его в обетованную землю. И именно в этой земле Он
через 1400 лет восхотел явиться миру как единственное Дитя Дочери этого
избранного народа – Пречистой Девы Марии.
Мария и Мариам – одно и то же
имя, означающее: госпожа.
Преукрашенная Божественной
славой, священная и славная память Твоя всех верующих созвала к веселию; (при этом) начинает Мариам, вместе с хорами и тимпанами, петь Твоему
Единородному, ибо Он славно прославился.